wielkie poruszenie, setki łodzi, traktory gnają do skupu… / big rush, hundreds of boats, tractors speeding to sell…
W dole klifu wielki ruch. Setki łodzi, drugie tyle traktorów, mrowie ludzi, wszyscy uwijają się w wyraźnym pośpiechu. Długa kolejka mężczyzn w sztormiakach z dużymi plastykowymi workami czeka przed skupem. O co chodzi w tym całym zamieszaniu? Zanim powiedzą, że nie wolno fotografować, udaje się ustalić – to wielki, trwający dwa miesiące połów ośmiornic. Świeże lądują drogą lotniczą w kuchniach i na stołach w całym świecie.
There is a big rush on the bottom of the cliff. Hudreds of boats, many tractors, swarms of people, everybody is in hurry. Men in long queue, wearing heavy raincoats with big plastic bags in their hands are crowding purchase building. What is going on, here? Before we are banned to take photos, it occures – this is big octopus hunt, which last for 2 months each year. Fresh seafood is delivered all over the world by air.
[nggallery id=25]